Terminé hace un par de días y, al igual que el de kapuscinscky, lo he disfrutado mucho.
Hemingway era un vividor. Aunque tradicionalmente este calificativo tiene un claro tono peyorativo (complejos de la cultura judeo cristiana, en la que parece que ser feliz es un pecado), para mí, es todo lo contrario, algo absolutamente admirable.
En mi opinión, sólo hay dos objetivos vitales que merecen la pena ser perseguidos; uno es, intentar mejorar el mundo en que uno vive (éticamente intachable, pero francamente difícil de alcanzar), y, el otro, vivir lo mejor posible, disfrutando lo máximo de cada momento (aunque pueda parecerlo, tampoco es fácil conseguir).
Aunque yo no comparto alguna de sus aficiones, la caza es el hilo argumental central de este libro, Hemingway es un artista que muestra pasión por la vida y la imprime en cada párrafo.
El libro tiene un momento “estelar”, casi al principio, cuando se encuentra, en medio de una de sus cacerías (creo recordar que en Tanzania) con otro personaje ilustre del siglo XX, (en este caso de la pintura) Kandinsky.
Ambos mantienen una entrevista en las que hablan, precisamente de eso, de ¿qué es la vida?, ¿qué merece la pena hacerse y qué no?. En esos párrafos Hemingway transmite algunas ideas que, cuando las leí me hicieron sonreír, por su coincidencia con mi actual forma de enfocar la vida.
Las transcribo:
H: I am interested in other things. I have a good life but i must write because if i do not write a certain amount i do not enjoy the rest of my life.
K: And what do you want?
H: To write as well as i can and learn as i go along. At the same time i have my life which i enjoy and wich a damned good life.
K: Hunting kudu? (Kudu es una especie de antílope)
H: Yes, hunting kudu and many other things.
K: What other things?
H: Plenty of other things.
K: And do you know what you want?
H: Yes.
K. You really like to do this, what do you now, this silliness of kudu?
H: Just as much as i like to be in the Prado (Kandinski era pintor, y heminway había vivido en Madrid)
K: One is not better than the other?
H: One is as neccesary as the other. There are other things, too.
K: Naturally. There must be. But this sort of things means something to you, really?
H. Truly.
K: And you know what you want?
H: Absolutly, an d i get it all the time
K: But it takes money.
H: I could always make money and besides I have been very lucky.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario